Прикольно, що мені так само важко сприймати фільми російською мовою. От здавалося б скільки вчили - а все одно в голові перекладаю.
Півзахисник "Локомотива" та збірної України Олександр Алієв не сприймає фільми українською мовою.
"Російські фільми я давно люблю, але тому що я жив в Україні, у нас там ввели таке правило, що фільми можна дивитися тільки українською мовою. Але це просто неможливо! Уявляєте, переклад українською! Це нецікаво. Я в Києві ходив тільки на російські фільми, тому що їх можна було дивитися російською мовою, - розповів футболіст в інтерв`ю sports.ru.
Також Алієв розповів, чому йому не довелося вчити українську мову.
"Я жив у Києві, а там дуже багато людей розмовляє російською мовою. Коли приїжджаєш у Львів або Івано-Франківськ - на західну Україну - там, в основному, спілкуються українською мовою. Але в Києві ми із друзями розмовляли тільки російською, - розповів Алієв.
Немає коментарів:
Дописати коментар